mirror of
https://github.com/ghostty-org/ghostty.git
synced 2025-05-05 15:33:00 +00:00
apprt/gtk: add menu to new tab button to create splits (#7137)
Some checks are pending
Nix / Required Checks: Nix (push) Blocked by required conditions
Nix / check-zig-cache-hash (push) Waiting to run
Test / build-snap (namespace-profile-ghostty-snap-arm64) (push) Blocked by required conditions
Test / build-windows (push) Blocked by required conditions
Test / Required Checks: Test (push) Blocked by required conditions
Test / build-bench (push) Blocked by required conditions
Test / build-flatpak (push) Blocked by required conditions
Test / build-linux (namespace-profile-ghostty-md) (push) Blocked by required conditions
Test / build-linux (namespace-profile-ghostty-md-arm64) (push) Blocked by required conditions
Test / build-linux-libghostty (push) Blocked by required conditions
Test / build-nix (namespace-profile-ghostty-md) (push) Blocked by required conditions
Test / build-nix (namespace-profile-ghostty-md-arm64) (push) Blocked by required conditions
Test / build-dist (push) Blocked by required conditions
Test / build-macos (push) Blocked by required conditions
Test / build-macos-matrix (push) Blocked by required conditions
Test / build-snap (namespace-profile-ghostty-snap) (push) Blocked by required conditions
Test / build-windows-cross (namespace-profile-ghostty-md, x86-windows-gnu) (push) Blocked by required conditions
Test / build-windows-cross (namespace-profile-ghostty-md, x86_64-windows-gnu) (push) Blocked by required conditions
Test / test (push) Waiting to run
Test / GTK x11=false wayland=false (push) Blocked by required conditions
Test / GTK x11=true wayland=false (push) Blocked by required conditions
Test / GTK x11=false wayland=true (push) Blocked by required conditions
Test / GTK x11=true wayland=true (push) Blocked by required conditions
Test / Build -Dsentry=false (push) Blocked by required conditions
Test / Build -Dsentry=true (push) Blocked by required conditions
Test / test-macos (push) Blocked by required conditions
Test / zig-fmt (push) Waiting to run
Test / prettier (push) Waiting to run
Test / alejandra (push) Waiting to run
Test / typos (push) Waiting to run
Test / translations (push) Waiting to run
Test / blueprint-compiler (push) Waiting to run
Test / Test pkg/wuffs (push) Blocked by required conditions
Test / Test build on Debian 12 (push) Blocked by required conditions
Some checks are pending
Nix / Required Checks: Nix (push) Blocked by required conditions
Nix / check-zig-cache-hash (push) Waiting to run
Test / build-snap (namespace-profile-ghostty-snap-arm64) (push) Blocked by required conditions
Test / build-windows (push) Blocked by required conditions
Test / Required Checks: Test (push) Blocked by required conditions
Test / build-bench (push) Blocked by required conditions
Test / build-flatpak (push) Blocked by required conditions
Test / build-linux (namespace-profile-ghostty-md) (push) Blocked by required conditions
Test / build-linux (namespace-profile-ghostty-md-arm64) (push) Blocked by required conditions
Test / build-linux-libghostty (push) Blocked by required conditions
Test / build-nix (namespace-profile-ghostty-md) (push) Blocked by required conditions
Test / build-nix (namespace-profile-ghostty-md-arm64) (push) Blocked by required conditions
Test / build-dist (push) Blocked by required conditions
Test / build-macos (push) Blocked by required conditions
Test / build-macos-matrix (push) Blocked by required conditions
Test / build-snap (namespace-profile-ghostty-snap) (push) Blocked by required conditions
Test / build-windows-cross (namespace-profile-ghostty-md, x86-windows-gnu) (push) Blocked by required conditions
Test / build-windows-cross (namespace-profile-ghostty-md, x86_64-windows-gnu) (push) Blocked by required conditions
Test / test (push) Waiting to run
Test / GTK x11=false wayland=false (push) Blocked by required conditions
Test / GTK x11=true wayland=false (push) Blocked by required conditions
Test / GTK x11=false wayland=true (push) Blocked by required conditions
Test / GTK x11=true wayland=true (push) Blocked by required conditions
Test / Build -Dsentry=false (push) Blocked by required conditions
Test / Build -Dsentry=true (push) Blocked by required conditions
Test / test-macos (push) Blocked by required conditions
Test / zig-fmt (push) Waiting to run
Test / prettier (push) Waiting to run
Test / alejandra (push) Waiting to run
Test / typos (push) Waiting to run
Test / translations (push) Waiting to run
Test / blueprint-compiler (push) Waiting to run
Test / Test pkg/wuffs (push) Blocked by required conditions
Test / Test build on Debian 12 (push) Blocked by required conditions
Closes: https://github.com/ghostty-org/ghostty/discussions/6828
This commit is contained in:
commit
17b0bf585d
14
.github/scripts/check-translations.sh
vendored
Executable file
14
.github/scripts/check-translations.sh
vendored
Executable file
@ -0,0 +1,14 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
old_pot=$(mktemp)
|
||||
cp po/com.mitchellh.ghostty.pot "$old_pot"
|
||||
zig build update-translations
|
||||
|
||||
# Compare previous POT to current POT
|
||||
msgcmp "$old_pot" po/com.mitchellh.ghostty.pot --use-untranslated
|
||||
|
||||
# Compare all other POs to current POT
|
||||
for f in po/*.po; do
|
||||
# Ignore untranslated entries
|
||||
msgcmp --use-untranslated "$f" po/com.mitchellh.ghostty.pot;
|
||||
done
|
14
.github/workflows/test.yml
vendored
14
.github/workflows/test.yml
vendored
@ -757,19 +757,7 @@ jobs:
|
||||
skipPush: true
|
||||
useDaemon: false # sometimes fails on short jobs
|
||||
- name: check translations
|
||||
run: |
|
||||
old_pot=$(mktemp)
|
||||
cp po/com.mitchellh.ghostty.pot "$old_pot"
|
||||
nix develop -c zig build update-translations
|
||||
|
||||
# Compare previous POT to current POT
|
||||
msgcmp "$old_pot" po/com.mitchellh.ghostty.pot --use-untranslated
|
||||
|
||||
# Compare all other POs to current POT
|
||||
for f in po/*.po; do
|
||||
# Ignore untranslated entries
|
||||
msgcmp --use-untranslated "$f" po/com.mitchellh.ghostty.pot;
|
||||
done
|
||||
run: nix develop -c .github/scripts/check-translations.sh
|
||||
|
||||
blueprint-compiler:
|
||||
if: github.repository == 'ghostty-org/ghostty'
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 08:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesc Arpi <francesc.arpi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'han trobat un o més errors de configuració. Si us plau, revisa els errors a "
|
||||
"continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors."
|
||||
"S'han trobat un o més errors de configuració. Si us plau, revisa els errors "
|
||||
"a continuació i torna a carregar la configuració o ignora aquests errors."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -56,6 +56,30 @@ msgstr "Ignora"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Carrega la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Divideix cap amunt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Divideix cap avall"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,33 +111,13 @@ msgstr "Divideix"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Canvia el títol…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Divideix cap amunt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Divideix cap avall"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Divideix a l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Divideix a la dreta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestanya"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova pestanya"
|
||||
|
||||
@ -150,7 +154,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -201,13 +205,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Enganxar aquest text al terminal pot ser perillós, ja que sembla que es "
|
||||
"podrien executar algunes ordres."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es veurà "
|
||||
"afectat."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -245,25 +268,10 @@ msgstr "Totes les sessions del terminal en aquesta pestanya es tancaran."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El procés actualment en execució en aquesta divisió es tancarà."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiat al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Mostra les pestanyes obertes"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Estàs executant una versió de depuració de Ghostty! El rendiment es "
|
||||
"veurà afectat."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "S'ha tornat a carregar la configuració"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolupadors de Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de terminal"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -54,6 +54,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -85,33 +109,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -148,7 +152,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -193,12 +197,29 @@ msgid ""
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
@ -237,23 +258,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 14:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robin <r@rpfaeffle.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -55,6 +55,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration neu laden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Fenster nach oben teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Fenster nach unten teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Fenter nach links teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -86,33 +110,13 @@ msgstr "Fenster teilen"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Titel bearbeiten…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Fenster nach oben teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Fenster nach unten teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Fenter nach links teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Fenster nach rechts teilen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Neuer Tab"
|
||||
|
||||
@ -149,7 +153,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektor"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Über Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -200,13 +204,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Diesen Text in das Terminal einzufügen könnte möglicherweise gefährlich "
|
||||
"sein. Es scheint, dass Anweisungen ausgeführt werden könnten."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Offene Tabs einblenden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-Entwickler"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -244,25 +267,10 @@ msgstr "Alle Terminalsitzungen in diesem Tab werden beendet."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Der aktuell laufende Prozess in diesem geteilten Fenster wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Offene Tabs einblenden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Du verwendest einen Debug Build von Ghostty! Die Leistung wird reduziert "
|
||||
"sein."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration wurde neu geladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-Entwickler"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 17:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miguel Peredo <miguelp@quientienemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se encontraron uno o más errores de configuración. Por favor revise los errores a continuación, "
|
||||
"y recargue su configuración o ignore estos errores."
|
||||
"Se encontraron uno o más errores de configuración. Por favor revise los "
|
||||
"errores a continuación, y recargue su configuración o ignore estos errores."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -56,6 +56,30 @@ msgstr "Ignorar"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recargar configuración"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir arriba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir abajo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,33 +111,13 @@ msgstr "Dividir"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Cambiar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir arriba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir abajo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Pestaña"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
@ -150,7 +154,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspector de la terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Acerca de Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -201,13 +205,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Pegar este texto en la terminal puede ser peligroso ya que parece que "
|
||||
"algunos comandos podrían ejecutarse."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Ver pestañas abiertas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no "
|
||||
"será óptimo."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -245,23 +268,10 @@ msgstr "Todas las sesiones de terminal en esta pestaña serán terminadas."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "El proceso actualmente en ejecución en esta división será terminado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú principal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Ver pestañas abiertas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Está ejecutando una versión de depuración de Ghostty. El rendimiento no será óptimo."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuración recargada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desarrolladores de Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspector de la terminal"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 09:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kirwiisp <swiip__@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
@ -43,8 +43,9 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une ou plusieurs erreurs de configuration ont été trouvées. Veuillez lire les erreurs ci-dessous,"
|
||||
"et recharger votre configuration ou bien ignorer ces erreurs."
|
||||
"Une ou plusieurs erreurs de configuration ont été trouvées. Veuillez lire "
|
||||
"les erreurs ci-dessous,et recharger votre configuration ou bien ignorer ces "
|
||||
"erreurs."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -56,6 +57,30 @@ msgstr "Ignorer"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Panneau en haut"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Panneau en bas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Panneau à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Panneau à droite"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,33 +112,13 @@ msgstr "Créer panneau"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Changer le titre…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Panneau en haut"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Panneau en bas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Panneau à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Panneau à droite"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Onglet"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||
|
||||
@ -150,7 +155,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspecteur de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "À propos de Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -168,8 +173,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers."
|
||||
"Le contenu actuel du presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
"Une application essaie de lire depuis le presse-papiers.Le contenu actuel du "
|
||||
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
@ -186,8 +191,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers."
|
||||
"Le contenu actuel du presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
"Une application essaie d'écrire dans le presse-papiers.Le contenu actuel du "
|
||||
"presse-papiers est affiché ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
@ -198,16 +203,35 @@ msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, "
|
||||
"il semblerait que certaines commandes pourraient être exécutées."
|
||||
"Coller ce texte dans le terminal pourrait être dangereux, il semblerait que "
|
||||
"certaines commandes pourraient être exécutées."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspecteur"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Voir les onglets ouverts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront "
|
||||
"dégradées."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Les développeurs de Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -245,24 +269,10 @@ msgstr "Toutes les sessions de cet onglet vont être arrêtées."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Le processus en cours dans ce panneau va être arrêté."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copié dans le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Voir les onglets ouverts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Vous utilisez une version de débogage de Ghostty ! Les performances seront dégradées."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Recharger la configuration"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Les développeurs de Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspecteur"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 15:19+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Satrio Bayu Aji <halosatrio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditemukan satu atau lebih kesalahan konfigurasi. Silakan tinjau kesalahan di bawah ini, "
|
||||
"dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini."
|
||||
"Ditemukan satu atau lebih kesalahan konfigurasi. Silakan tinjau kesalahan di "
|
||||
"bawah ini, dan muat ulang konfigurasi anda atau abaikan kesalahan ini."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -55,6 +55,30 @@ msgstr "Abaikan"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Muat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Belah atas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Belah bawah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Belah kiri"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Belah kanan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -86,33 +110,13 @@ msgstr "Belah"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Ubah judul…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Belah atas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Belah bawah"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Belah kiri"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Belah kanan"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Tab baru"
|
||||
|
||||
@ -149,7 +153,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektur terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Tentang Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -167,8 +171,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikasi sedang mencoba membaca dari papan klip. Isi papan klip "
|
||||
"saat ini ditampilkan di bawah ini."
|
||||
"Aplikasi sedang mencoba membaca dari papan klip. Isi papan klip saat ini "
|
||||
"ditampilkan di bawah ini."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
@ -185,8 +189,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip "
|
||||
"saat ini ditampilkan di bawah ini."
|
||||
"Aplikasi sedang mencoba menulis ke papan klip. Isi papan klip saat ini "
|
||||
"ditampilkan di bawah ini."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
@ -200,13 +204,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Menempelkan teks ini ke terminal mungkin berbahaya karena sepertinya "
|
||||
"beberapa perintah mungkin dijalankan."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu utama"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Lihat tab terbuka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Pengembang Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -244,23 +266,10 @@ msgstr "Semua sesi terminal di tab ini akan diakhiri."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Proses yang sedang berjalan dalam belahan ini akan diakhiri."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu utama"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Disalin ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Lihat tab terbuka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Anda sedang menjalankan versi debug dari Ghostty! Performa akan menurun."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Memuat ulang konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Pengembang Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspektur terminal"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-21 00:08+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Lon Sagisawa <lon@sagisawa.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定ファイルにエラーがあります。以下のエラーを確認し、"
|
||||
"設定ファイルの再読み込みをするか、無視してください。"
|
||||
"設定ファイルにエラーがあります。以下のエラーを確認し、設定ファイルの再読み込"
|
||||
"みをするか、無視してください。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -57,6 +57,30 @@ msgstr "無視"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "設定ファイルの再読み込み"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "上に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "下に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "左に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "右に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -88,33 +112,13 @@ msgstr "分割"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "タイトルを変更…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "上に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "下に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "左に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "右に分割"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "タブ"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新しいタブ"
|
||||
|
||||
@ -151,7 +155,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "端末インスペクター"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty について"
|
||||
|
||||
@ -169,8 +173,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アプリケーションがクリップボードを読み取ろうとしています。"
|
||||
"現在のクリップボードの内容は以下の通りです。"
|
||||
"アプリケーションがクリップボードを読み取ろうとしています。現在のクリップボー"
|
||||
"ドの内容は以下の通りです。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
@ -187,8 +191,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。"
|
||||
"現在のクリップボードの内容は以下の通りです。"
|
||||
"アプリケーションがクリップボードに書き込もうとしています。現在のクリップボー"
|
||||
"ドの内容は以下の通りです。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
@ -199,16 +203,34 @@ msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、"
|
||||
"ターミナルに貼り付けるのは危険な可能性があります。"
|
||||
"このテキストには実行可能なコマンドが含まれており、ターミナルに貼り付けるのは"
|
||||
"危険な可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "メインメニュー"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "開いているすべてのタブを表示"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "設定を再読み込みしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 開発者"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -246,23 +268,10 @@ msgstr "タブ内のすべてのターミナルセッションが終了します
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分割ウィンドウ内のすべてのプロセスが終了します。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "メインメニュー"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "開いているすべてのタブを表示"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Ghostty のデバッグビルドを実行しています! パフォーマンスが低下しています。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "設定を再読み込みしました"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 開発者"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: 端末インスペクター"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 14:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Daskalov <andrej.daskalov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian\n"
|
||||
@ -41,7 +41,10 @@ msgstr "Грешки во конфигурацијата"
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr "Пронајдени се една или повеќе грешки во конфигурацијата. Прегледајте ги грешките подолу и повторно вчитајте ја конфигурацијата или игнорирајте ги овие грешки."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пронајдени се една или повеќе грешки во конфигурацијата. Прегледајте ги "
|
||||
"грешките подолу и повторно вчитајте ја конфигурацијата или игнорирајте ги "
|
||||
"овие грешки."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -53,6 +56,30 @@ msgstr "Игнорирај"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Одново вчитај конфигурација"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Подели нагоре"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Подели надолу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Подели налево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Подели надесно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -84,33 +111,13 @@ msgstr "Подели"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Промени наслов…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Подели нагоре"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Подели надолу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Подели налево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Подели надесно"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Јазиче"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ново јазиче"
|
||||
|
||||
@ -147,7 +154,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор на терминал"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "За Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -164,7 +171,9 @@ msgstr "Авторизирај пристап до привремена мемо
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr "Апликација се обидува да чита од привремената меморија. Содржината е прикажана подолу."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Апликација се обидува да чита од привремената меморија. Содржината е "
|
||||
"прикажана подолу."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
@ -180,7 +189,9 @@ msgstr "Дозволи"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr "Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е прикажана подолу."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Апликација се обидува да запише во привремената меморија. Содржината е "
|
||||
"прикажана подолу."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
@ -190,15 +201,35 @@ msgstr "Предупредување: Потенцијално небезбед
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr "Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи изгледа како да ќе се извршат одредени команди."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вметнувањето на овој текст во терминалот може да биде опасно, бидејќи "
|
||||
"изгледа како да ќе се извршат одредени команди."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главно мени"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Развивачи на Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -236,23 +267,10 @@ msgstr "Сите сесии во ова јазиче ќе бидат преки
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесот кој моментално се извршува во оваа поделба ќе биде прекинат."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главно мени"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирано во привремена меморија"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Прегледај отворени јазичиња"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Извршувате дебаг верзија на Ghostty! Перформансите ќе бидат намалени."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурацијата е одново вчитана"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Развивачи на Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Инспектор на терминал"
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-14 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: cryptocode <cryptocode@zolo.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||
@ -45,8 +46,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Én eller flere konfigurasjonsfeil ble funnet. Vennligst gjennomgå feilene under, "
|
||||
"og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene."
|
||||
"Én eller flere konfigurasjonsfeil ble funnet. Vennligst gjennomgå feilene "
|
||||
"under, og enten last konfigurasjonen din på nytt eller ignorer disse feilene."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -58,6 +59,30 @@ msgstr "Ignorer"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Last konfigurasjon på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Splitt opp"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Splitt ned"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Splitt venstre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splitt høyre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,33 +114,13 @@ msgstr "Splitt"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Endre tittel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Splitt opp"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Splitt ned"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Splitt venstre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splitt høyre"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Fane"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Ny fane"
|
||||
|
||||
@ -152,7 +157,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminalinspektør"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Om Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -203,13 +208,30 @@ msgstr ""
|
||||
"Det ser ut som at kommandoer vil bli kjørt hvis du limer inn dette, vurder "
|
||||
"om du mener det er trygt."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmeny"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Se åpne faner"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-utviklere"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -247,23 +269,10 @@ msgstr "Alle terminaløkter i denne fanen vil bli avsluttet."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Den kjørende prosessen for denne splitten vil bli avsluttet."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmeny"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Se åpne faner"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Du kjører et debug-bygg av Ghostty. Debug-bygg har redusert ytelse."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonen ble lastet på nytt"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty-utviklere"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Terminalinspektør"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nico Geesink <geesinknico@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn één of meer configuratiefouten gevonden. Bekijk de onderstaande fouten "
|
||||
"en herlaad je configuratie of negeer deze fouten."
|
||||
"Er zijn één of meer configuratiefouten gevonden. Bekijk de onderstaande "
|
||||
"fouten en herlaad je configuratie of negeer deze fouten."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -56,6 +56,30 @@ msgstr "Negeer"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Herlaad configuratie"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Splits naar boven"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Splits naar beneden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Splits naar links"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splits naar rechts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -87,33 +111,13 @@ msgstr "Splitsen"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Wijzig titel…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Splits naar boven"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Splits naar beneden"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Splits naar links"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Splits naar rechts"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabblad"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nieuw tabblad"
|
||||
|
||||
@ -150,7 +154,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Terminal inspecteur"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Over Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -198,16 +202,35 @@ msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat "
|
||||
"het lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden."
|
||||
"Het plakken van deze tekst in de terminal is mogelijk gevaarlijk, omdat het "
|
||||
"lijkt op een commando dat uitgevoerd kan worden."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Open tabbladen bekijken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan "
|
||||
"normaal."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "De configuratie is herladen"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty ontwikkelaars"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -243,26 +266,13 @@ msgstr "Alle terminalsessies binnen dit tabblad zullen worden beëindigd."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Open tabbladen bekijken"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Je draait een debug versie van Ghostty! Prestaties zullen minder zijn dan normaal."
|
||||
"Alle processen die nu draaien in deze splitsing zullen worden beëindigd."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "De configuratie is herladen"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Gekopieerd naar klembord"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty ontwikkelaars"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: terminal inspecteur"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-18 11:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bartosz Sokorski <b.sokorski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znaleziono jeden lub więcej błędów konfiguracji. Sprawdź błędy wylistowane poniżej "
|
||||
"i przeładuj konfigurację lub zignoruj je."
|
||||
"Znaleziono jeden lub więcej błędów konfiguracji. Sprawdź błędy wylistowane "
|
||||
"poniżej i przeładuj konfigurację lub zignoruj je."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -58,6 +58,30 @@ msgstr "Zignoruj"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Przeładuj konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Podziel w górę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Podziel w dół"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Podziel w lewo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podziel w prawo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,33 +113,13 @@ msgstr "Podział"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Zmień tytuł…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Podziel w górę"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Podziel w dół"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Podziel w lewo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Podziel w prawo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Karta"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nowa karta"
|
||||
|
||||
@ -152,7 +156,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:958
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "O Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -203,31 +207,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może "
|
||||
"spowodować wykonanie komend."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu główne"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Zobacz otwarte karty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Przeładowano konfigurację"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:939
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Twórcy Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
@ -264,6 +268,10 @@ msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnej karcie zostaną zakończone."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1242
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
|
||||
|
@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-28 11:04-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Peres <gsodevel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-"
|
||||
"translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
|
||||
"net>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um ou mais erros de configuração encontrados. Por favor revise os erros abaixo, "
|
||||
"e ou recarregue sua configuração, ou ignore esses erros."
|
||||
"Um ou mais erros de configuração encontrados. Por favor revise os erros "
|
||||
"abaixo, e ou recarregue sua configuração, ou ignore esses erros."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -58,6 +58,30 @@ msgstr "Ignorar"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Recarregar configuração"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir para cima"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir à direita"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,33 +113,13 @@ msgstr "Dividir"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Mudar título…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Dividir para cima"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Dividir para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Dividir à esquerda"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Dividir à direita"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Aba"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Nova aba"
|
||||
|
||||
@ -152,7 +156,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Inspetor de terminal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Sobre o Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -170,8 +174,8 @@ msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma aplicação está tentando ler da área de transferência. O conteúdo "
|
||||
"atual da área de transferência está sendo exibido abaixo."
|
||||
"Uma aplicação está tentando ler da área de transferência. O conteúdo atual "
|
||||
"da área de transferência está sendo exibido abaixo."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
@ -203,13 +207,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Colar esse texto em um terminal pode ser perigoso, pois parece que alguns "
|
||||
"comandos podem ser executados."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Visualizar abas abertas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuração recarregada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolvedores Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -247,23 +269,10 @@ msgstr "Todas as sessões de terminal nessa aba serão finalizadas."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "O processo atual rodando nessa divisão será finalizado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado para a área de transferência"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Visualizar abas abertas"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Você está rodando uma build de debug do Ghostty! O desempenho será afetado."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Configuração recarregada"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Desenvolvedores Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Inspetor de terminal"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:28-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 00:01+0500\n"
|
||||
"Last-Translator: blackzeshi <sergey_zhuzhgov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
|
||||
@ -44,9 +44,9 @@ msgstr "Ошибки конфигурации"
|
||||
msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурация содержит ошибки. Проверьте их ниже, а затем"
|
||||
"либо перезагрузите конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Конфигурация содержит ошибки. Проверьте их ниже, а затемлибо перезагрузите "
|
||||
"конфигурацию, либо проигнорируйте ошибки."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -58,6 +58,30 @@ msgstr "Игнорировать"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Обновить конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Сплит вверх"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Сплит вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Сплит влево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Сплит вправо"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -89,33 +113,13 @@ msgstr "Сплит"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Изменить заголовок…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Сплит вверх"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Сплит вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Сплит влево"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Сплит вправо"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Новая вкладка"
|
||||
|
||||
@ -152,7 +156,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор терминала"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "О Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -169,9 +173,9 @@ msgstr "Разрешить доступ к буферу обмена"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные "
|
||||
"отображены ниже."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложение пытается прочитать данные из буфера обмена. Эти данные отображены "
|
||||
"ниже."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
|
||||
@ -187,9 +191,8 @@ msgstr "Разрешить"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
|
||||
"clipboard contents are shown below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные "
|
||||
"показаны ниже."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложение пытается записать данные в буфер обмена. Эти данные показаны ниже."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
|
||||
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
|
||||
@ -199,17 +202,36 @@ msgstr "Внимание! Вставляемые данные могут нан
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит "
|
||||
"как команды, которые могут быть исполнены."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вставка этого текста в терминал может быть опасной. Это выглядит как "
|
||||
"команды, которые могут быть исполнены."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на "
|
||||
"производительность."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация была обновлена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Разработчики Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -247,24 +269,10 @@ msgstr "Все сессии терминала в этой вкладке буд
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Процесс, работающий в этой сплит-области, будет остановлен."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Просмотреть открытые вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Вы запустили отладочную сборку Ghostty! Это может влиять на производительность."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация была обновлена"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Разработчики Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: инспектор терминала"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-24 22:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
@ -57,6 +57,30 @@ msgstr "Yok Say"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Sola Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -88,33 +112,13 @@ msgstr "Böl"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Başlığı Değiştir…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Yukarı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Aşağı Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Sola Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Sağa Doğru Böl"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Sekme"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Yeni Sekme"
|
||||
|
||||
@ -151,7 +155,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Uçbirim Denetçisi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Ghostty Hakkında"
|
||||
|
||||
@ -202,13 +206,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu metni uçbirime yapıştırmak tehlikeli olabilir; çünkü bir komut "
|
||||
"yürütülebilecekmiş gibi duruyor."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ghostty’nin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! "
|
||||
"Başarım normale göre daha düşük olacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -246,25 +269,10 @@ msgstr "Bu sekmedeki tüm uçbirim oturumları sonlandırılacaktır."
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "Bu bölmedeki şu anda çalışan süreç sonlandırılacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Ana Menü"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Panoya kopyalandı"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Açık Sekmeleri Görüntüle"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ghostty’nin hata ayıklama amaçlı yapılmış bir sürümünü kullanıyorsunuz! "
|
||||
"Başarım normale göre daha düşük olacaktır."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Yapılandırma yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty Geliştiricileri"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Uçbirim Denetçisi"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 20:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Danylo Zalizchuk <danilmail0110@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@ -44,8 +44,9 @@ msgid ""
|
||||
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
|
||||
"and either reload your configuration or ignore these errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виявлено одну або декілька помилок у конфігурації. Будь ласка, перегляньте наведені "
|
||||
"нижче помилки і або перезавантажте конфігурацію, або проігноруйте ці помилки."
|
||||
"Виявлено одну або декілька помилок у конфігурації. Будь ласка, перегляньте "
|
||||
"наведені нижче помилки і або перезавантажте конфігурацію, або проігноруйте "
|
||||
"ці помилки."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
@ -57,6 +58,30 @@ msgstr "Ігнорувати"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "Перезавантажити конфігурацію"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Розділити панель вгору"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Розділити панель вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Розділити панель ліворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Розділити панель праворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -88,33 +113,13 @@ msgstr "Розділена панель"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "Змінити заголовок…"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "Розділити панель вгору"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "Розділити панель вниз"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "Розділити панель ліворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "Розділити панель праворуч"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "Нова вкладка"
|
||||
|
||||
@ -151,7 +156,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Інспектор терміналу"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "Про Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -202,13 +207,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Вставка цього тексту в термінал може бути небезпечною, оскільки виглядає "
|
||||
"так, ніби деякі команди можуть бути виконані."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурацію перезавантажено"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Розробники Ghostty"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -247,24 +270,10 @@ msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поточний процес, що виконується в цій розділеній панелі, буде завершено."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Головне меню"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "Переглянути відкриті вкладки"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"⚠️ Ви використовуєте відладочну збірку Ghostty! Продуктивність буде погіршено."
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "Конфігурацію перезавантажено"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Розробники Ghostty"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty: Інспектор терміналу"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: m@mitchellh.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 08:54-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 08:57-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 09:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Leah <hi@pluie.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -55,6 +55,30 @@ msgstr "忽略"
|
||||
msgid "Reload Configuration"
|
||||
msgstr "重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "向上分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:11
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "向下分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:16
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "向左分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp:21
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -86,33 +110,13 @@ msgstr "分屏"
|
||||
msgid "Change Title…"
|
||||
msgstr "更改标题……"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
|
||||
msgid "Split Up"
|
||||
msgstr "向上分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
|
||||
msgid "Split Down"
|
||||
msgstr "向下分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
|
||||
msgid "Split Left"
|
||||
msgstr "向左分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
|
||||
msgid "Split Right"
|
||||
msgstr "向右分屏"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:248
|
||||
msgid "New Tab"
|
||||
msgstr "新建标签页"
|
||||
|
||||
@ -149,7 +153,7 @@ msgid "Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "终端调试器"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:960
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:1003
|
||||
msgid "About Ghostty"
|
||||
msgstr "关于 Ghostty"
|
||||
|
||||
@ -194,13 +198,30 @@ msgid ""
|
||||
"commands may be executed."
|
||||
msgstr "将以下内容粘贴至终端内将可能执行有害命令。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty 终端调试器"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:201
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已复制至剪贴板"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:222
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "浏览标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:249
|
||||
msgid "New Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:744
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "已重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:984
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 开发团队"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -238,23 +259,10 @@ msgstr "标签页内所有运行中的进程将被终止。"
|
||||
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
|
||||
msgstr "分屏内正在运行中的进程将被终止。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1243
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已复制至剪贴板"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
|
||||
msgid "View Open Tabs"
|
||||
msgstr "浏览标签页"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
|
||||
msgid ""
|
||||
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
|
||||
msgstr "⚠️ Ghostty 正在以调试模式运行!性能将大打折扣。"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
|
||||
msgid "Reloaded the configuration"
|
||||
msgstr "已重新加载配置"
|
||||
|
||||
#: src/apprt/gtk/Window.zig:941
|
||||
msgid "Ghostty Developers"
|
||||
msgstr "Ghostty 开发团队"
|
||||
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
|
||||
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
|
||||
msgstr "Ghostty 终端调试器"
|
||||
|
@ -25,6 +25,7 @@ const input = @import("../../input.zig");
|
||||
const CoreSurface = @import("../../Surface.zig");
|
||||
|
||||
const App = @import("App.zig");
|
||||
const Builder = @import("Builder.zig");
|
||||
const Color = configpkg.Config.Color;
|
||||
const Surface = @import("Surface.zig");
|
||||
const Menu = @import("menu.zig").Menu;
|
||||
@ -242,12 +243,19 @@ pub fn init(self: *Window, app: *App) !void {
|
||||
}
|
||||
|
||||
{
|
||||
const btn = gtk.Button.newFromIconName("tab-new-symbolic");
|
||||
const btn = adw.SplitButton.new();
|
||||
btn.setIconName("tab-new-symbolic");
|
||||
btn.as(gtk.Widget).setTooltipText(i18n._("New Tab"));
|
||||
_ = gtk.Button.signals.clicked.connect(
|
||||
btn.setDropdownTooltip(i18n._("New Split"));
|
||||
|
||||
var builder = Builder.init("menu-headerbar-split_menu", 1, 0, .blp);
|
||||
defer builder.deinit();
|
||||
btn.setMenuModel(builder.getObject(gio.MenuModel, "menu"));
|
||||
|
||||
_ = adw.SplitButton.signals.clicked.connect(
|
||||
btn,
|
||||
*Window,
|
||||
gtkTabNewClick,
|
||||
adwNewTabClick,
|
||||
self,
|
||||
.{},
|
||||
);
|
||||
@ -824,6 +832,11 @@ fn gtkTabNewClick(_: *gtk.Button, self: *Window) callconv(.c) void {
|
||||
self.performBindingAction(.{ .new_tab = {} });
|
||||
}
|
||||
|
||||
/// Create a new surface (tab or split).
|
||||
fn adwNewTabClick(_: *adw.SplitButton, self: *Window) callconv(.c) void {
|
||||
self.performBindingAction(.{ .new_tab = {} });
|
||||
}
|
||||
|
||||
/// Create a new tab from the AdwTabOverview. We can't copy gtkTabNewClick
|
||||
/// because we need to return an AdwTabPage from this function.
|
||||
fn gtkNewTabFromOverview(_: *adw.TabOverview, self: *Window) callconv(.c) *adw.TabPage {
|
||||
|
@ -75,6 +75,7 @@ pub const VersionedBlueprint = struct {
|
||||
pub const blueprint_files = [_]VersionedBlueprint{
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "prompt-title-dialog" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "config-errors-dialog" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-headerbar-split_menu" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-surface-context_menu" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 0, .name = "menu-window-titlebar_menu" },
|
||||
.{ .major = 1, .minor = 5, .name = "ccw-osc-52-read" },
|
||||
|
25
src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp
Normal file
25
src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-headerbar-split_menu.blp
Normal file
@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
using Gtk 4.0;
|
||||
|
||||
menu menu {
|
||||
section {
|
||||
item {
|
||||
label: _("Split Up");
|
||||
action: "win.split-up";
|
||||
}
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("Split Down");
|
||||
action: "win.split-down";
|
||||
}
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("Split Left");
|
||||
action: "win.split-left";
|
||||
}
|
||||
|
||||
item {
|
||||
label: _("Split Right");
|
||||
action: "win.split-right";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user