mirror of
https://github.com/drwhut/tabletop-club.git
synced 2025-05-05 15:32:56 +00:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 95.1% (472 of 496 strings) Translation: Tabletop Club/Game Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tabletop-club/game/it/
This commit is contained in:
parent
b977323ea1
commit
a6d673ec29
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 20:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Nardi <marionardi@libero.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Salvatore <salvatore.digennaro@outlook.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/tabletop-club/"
|
||||
"game/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/ImportAssets.tscn:35
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Modulo mancante"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Loading.tscn:41
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamente in corso..."
|
||||
msgstr "Caricamento in corso..."
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/MainMenu.tscn:51
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/MainMenu.tscn:106
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sito web"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/MainMenu.tscn:115
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Documentazione"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/MainMenu.tscn:133
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comunità"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/MainMenu.tscn:142
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donazioni"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/MainMenu.tscn:151 ../Scenes/MainMenu.tscn:246
|
||||
msgid "Information"
|
||||
@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:492
|
||||
msgid "Skip Splash Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta introduzione"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:500
|
||||
msgid "Skips the Godot Engine splash screen when the game starts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salta la schermata di introduzione di Godot Engine all'avvio del gioco."
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:508
|
||||
msgid "Show System Warnings"
|
||||
@ -432,8 +432,9 @@ msgid "Resets the camera to the default position."
|
||||
msgstr "Resetta la camera alla sua posizione di default."
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom In / Lift Piece Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumenta zoom / Abbassa pezzo"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:721
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -442,8 +443,9 @@ msgid "Zoom the camera towards the table, or lift a piece down onto the table."
|
||||
msgstr "Rimpicciolisci la camera o oggetto via dal tavolo."
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom Out / Lift Piece Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riduci zoom / Solleva pezzo"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -482,8 +484,9 @@ msgid "Rotate Piece"
|
||||
msgstr "Ruota selezione"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotates the the piece that is selected, or that the mouse is over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ruota il pezzo selezionato o indicato dal cursore."
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/OptionsMenu.tscn:803 ../Scripts/Game/CameraController.gd:1210
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1542
|
||||
@ -755,10 +758,8 @@ msgid "Select track"
|
||||
msgstr "Seleziona brano"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/CameraController.tscn:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Position:"
|
||||
msgid "Positional audio"
|
||||
msgstr "Posizione:"
|
||||
msgstr "Audio posizionale"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/CameraController.tscn:153
|
||||
msgid "Range:"
|
||||
@ -804,10 +805,8 @@ msgid "Scale:"
|
||||
msgstr "Dimensione:"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/CameraController.tscn:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value"
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Valore"
|
||||
msgstr "Valore:"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/CameraController.tscn:442
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1300
|
||||
@ -957,10 +956,8 @@ msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/GameUI.tscn:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "45"
|
||||
msgid "45°"
|
||||
msgstr "45"
|
||||
msgstr "45°"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/GameUI.tscn:91
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
@ -1019,18 +1016,17 @@ msgid "Take All"
|
||||
msgstr "Prendi Tutto"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.tscn:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shadow Detail"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Dettagli Ombre"
|
||||
msgstr "Dettagli"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.tscn:33
|
||||
msgid "Show advanced developer information in JSON form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra informazioni sviluppatore avanzate in formato JSON."
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.tscn:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista avanzata"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.tscn:35
|
||||
msgid "+ New Page"
|
||||
@ -1050,15 +1046,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.tscn:94
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.tscn:102
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.tscn:110
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.tscn:122
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
@ -1155,7 +1151,7 @@ msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/AssetDB.gd:433
|
||||
msgid "Cleaning old files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulizia dei file vecchi..."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/BindManager.gd:51
|
||||
msgid "Not bound"
|
||||
@ -1276,7 +1272,7 @@ msgstr "Traduttori"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:106
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinese"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:107
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
@ -1284,7 +1280,7 @@ msgstr "Olandese"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:108
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:109
|
||||
msgid "French"
|
||||
@ -1296,23 +1292,23 @@ msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:111
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indonesiano"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:112
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:113
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norvegese"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:114
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polacco"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:115
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Portoghese"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:116
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
@ -1320,7 +1316,7 @@ msgstr "Russo"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:117
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/MainMenu.gd:218
|
||||
msgid "Room code must be four characters long!"
|
||||
@ -1389,7 +1385,7 @@ msgstr "Niente"
|
||||
#: ../Scripts/RandomMusicPlayer.gd:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Now Playing: %s"
|
||||
msgstr "Giocando a: %s"
|
||||
msgstr "In riproduzione: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1132
|
||||
msgid "Add selected objects..."
|
||||
@ -1450,16 +1446,13 @@ msgid "Timer"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Value: %d"
|
||||
msgid "Value: (None)"
|
||||
msgstr "Valore: %d"
|
||||
msgstr "Valore: (Nessuno)"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1280
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Value: %d"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Value: %s"
|
||||
msgstr "Valore: %d"
|
||||
msgstr "Valore: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1284
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1493,7 +1486,7 @@ msgstr "Autoparlante"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1341
|
||||
msgid "Details…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dettagli…"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/CameraController.gd:1353
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
@ -1923,30 +1916,30 @@ msgstr "In attesa, si ha inviato troppo testo..."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/ChatBox.gd:152
|
||||
msgid "Show the list of commands that can be invoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra la lista dei comandi disponibili."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/ChatBox.gd:154
|
||||
msgid "Privately send a message to another player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia un messaggio privato a un altro giocatore."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/GameUI.gd:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Clear Table"
|
||||
msgid "Clear Paint"
|
||||
msgstr "Svuota Tavolo"
|
||||
msgstr "Rimuovi disegni"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/GameUI.gd:170
|
||||
msgid "Welcome to Tabletop Club!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benvenuto a Tabletop Club!"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/GameUI.gd:171
|
||||
msgid "To view a list of commands, type /? or /help in this chat box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per vedere una lista di comandi, scrivere /? o /help in questa chat."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/GameUI.gd:248
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Room Code: [b]%s[/b]"
|
||||
msgstr "Codice Lobby: [b]%s[/b]"
|
||||
msgstr "Codice stanza: [b]%s[/b]"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/GameUI.gd:252
|
||||
msgid "Hide Room Code"
|
||||
@ -1972,10 +1965,8 @@ msgid "%s has left the game."
|
||||
msgstr "%s ha abbandonato la partita."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/GameUI.gd:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Notebook"
|
||||
msgid "View notebook"
|
||||
msgstr "Blocco Note"
|
||||
msgstr "Mostra blocco note"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/ContainerContentDialog.gd:40
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1989,12 +1980,12 @@ msgstr "%s è vuoto."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:61
|
||||
msgid "No objects have been selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun oggetto selezionato."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A stack of %d cards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una pila di carte di %d."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:76
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2003,7 +1994,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:83
|
||||
msgid "No description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna descrizione."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:88
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/GenericPreview.gd:54
|
||||
@ -2034,9 +2025,9 @@ msgid "URL: %s"
|
||||
msgstr "URL: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:102
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "A total of %d objects were selected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezionato un totale di %d oggetti:"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:112
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2058,17 +2049,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:269
|
||||
msgid "This player does not have any public pages in their notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo giocatore non ha pagine pubbliche nel suo blocco note."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:702
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Sconosciuto>"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:713
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Notebook"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's Notebook"
|
||||
msgstr "Blocco Note"
|
||||
msgstr "Blocco Note di %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:757
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user