mirror of
https://github.com/drwhut/tabletop-club.git
synced 2025-05-05 15:32:56 +00:00
Merge pull request #300 from weblate/weblate-tabletop-club-default-asset-pack
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
25b18d6302
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-08 01:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 22:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reese Rivers <doormattion@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/tabletop-club/"
|
||||
"default-asset-pack/eo/>\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: extract_pot.py\n"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Chess_Board:1
|
||||
@ -887,13 +887,6 @@ msgid "Lobby Time - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr "Lobby Time - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Lobby_Time_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Welcome to the lobby of the FUTURE! Luxurious automatic ashtrays, and "
|
||||
#| "modern green vinyl furnishings set off the shag carpeted walls. Enjoy a "
|
||||
#| "Rusty Nail from our cheerful bar staff (with a complimentary cheese and "
|
||||
#| "fruit plate before 5pm). We feature prime rib dinners every day that ends "
|
||||
#| "in a "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the lobby of the FUTURE! Luxurious automatic ashtrays, and modern "
|
||||
"green vinyl furnishings set off the shag carpeted walls. Enjoy a Rusty Nail "
|
||||
@ -907,7 +900,9 @@ msgstr ""
|
||||
"modernaj verdaj vinilaj mebloj, kiuj prilumas la longfibra-tapiŝajn murojn. "
|
||||
"Ĝuu glason da viskio en nia trinkejo (kun senpaga plado de fromaĝo kaj "
|
||||
"frukto antaŭ 17:00). Ni prezentas ripaĵajn vespermanĝojn ĉiun tagon, kiu "
|
||||
"finiĝas per "
|
||||
"finiĝas per \"o\"! Memoru gratifiki la grumojn per almenaŭ 5 cendojn por ĉiu "
|
||||
"sako. Ĝuu la gastloĝon! Ĉi tio estis skribita 2 jarojn antaŭ ĝia eldono, ĉar "
|
||||
"mi ne havis sufiĉe bonan sonpecon de kontrabaso por fari ĝin."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Night_on_the_Docks_-_Sax_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Night on the Docks - Sax - Kevin MacLeod"
|
||||
|
1200
assets/.translations/hu.po
Normal file
1200
assets/.translations/hu.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tabletop Club\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hairic95 <hairic95@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Salvatore <salvatore.digennaro@outlook.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/tabletop-club/"
|
||||
"default-asset-pack/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -18,32 +18,32 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: extract_pot.py\n"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Chess_Board:1
|
||||
msgid "Chess Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scacchiera"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Chess_Board:2
|
||||
msgid "An 8x8 Chess board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una scacchiera 8x8."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Large):1
|
||||
msgid "Go Board (Large)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scacchiera Go (grande)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Large):2
|
||||
msgid "A 19x19 Goban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una Goban 19x19."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Small):1
|
||||
msgid "Go Board (Small)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scacchiera Go (piccola)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Small):2
|
||||
msgid "A 13x13 and 9x9 Goban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un Goban 13x13 e 9x9."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/52-Card_Deck:1
|
||||
msgid "52-Card Deck"
|
||||
@ -131,107 +131,107 @@ msgstr "Otto di Picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Five of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinque di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Five of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinque di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Five of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinque di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Spades:1
|
||||
msgid "Five of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cinque di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Four of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quattro di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Four of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quattro di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Four of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quattro di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Spades:1
|
||||
msgid "Four of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quattro di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Jack of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fante di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Jack of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fante di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Jack of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fante di Cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Spades:1
|
||||
msgid "Jack of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fante di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Joker_Black:1
|
||||
msgid "Joker Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jolly Nero"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Joker_Red:1
|
||||
msgid "Joker Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jolly Rosso"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Clubs:1
|
||||
msgid "King of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "King of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re di Quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Hearts:1
|
||||
msgid "King of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re di Cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Spades:1
|
||||
msgid "King of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Nine of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Nine of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Nine of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Spades:1
|
||||
msgid "Nine of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nove di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Queen of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regina di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Queen of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regina di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Queen of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regina di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Spades:1
|
||||
msgid "Queen of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regine di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seer:1
|
||||
msgid "Seer"
|
||||
@ -243,83 +243,83 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Seven of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sette di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Seven of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sette di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Seven of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sette di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Spades:1
|
||||
msgid "Seven of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sette di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Six of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sei di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Six of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sei di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Six of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sei di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Spades:1
|
||||
msgid "Six of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sei di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Ten of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieci di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Ten of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieci di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Ten of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieci di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Spades:1
|
||||
msgid "Ten of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieci di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Three of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tre di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Three of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tre di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Three of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tre di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Spades:1
|
||||
msgid "Three of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tre di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Two of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Due di fiori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Two of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Due di quadri"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Two of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Due di cuori"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Spades:1
|
||||
msgid "Two of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Due di picche"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Villager:1
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Black):1
|
||||
msgid "d4 (Black)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d4 (Nero)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Black):2 ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Blue):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Brown):2 ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Cyan):2
|
||||
@ -364,15 +364,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Red):2 ../TabletopClub/dice/d4/d4_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 4-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un dado a 4 facce."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Blue):1
|
||||
msgid "d4 (Blue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d4 (Blu)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Brown):1
|
||||
msgid "d4 (Brown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d4 (Marrone)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Cyan):1
|
||||
msgid "d4 (Cyan)"
|
||||
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Black):1
|
||||
msgid "d6 (Black)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Nero)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Black):2 ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Blue):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Brown):2 ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Cyan):2
|
||||
@ -418,55 +418,55 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Traditional):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(White):2 ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 6-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un dado a 6 facce."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Blue):1
|
||||
msgid "d6 (Blue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Blue)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Brown):1
|
||||
msgid "d6 (Brown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Marrone)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Cyan):1
|
||||
msgid "d6 (Cyan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Ciano)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Green):1
|
||||
msgid "d6 (Green)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Verde)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Orange):1
|
||||
msgid "d6 (Orange)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Arancione)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Pink):1
|
||||
msgid "d6 (Pink)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Rosa)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Purple):1
|
||||
msgid "d6 (Purple)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Viola)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Red):1
|
||||
msgid "d6 (Red)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Rosso)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Traditional):1
|
||||
msgid "d6 (Traditional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Tradizionale)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(White):1
|
||||
msgid "d6 (White)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Bianco)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Yellow):1
|
||||
msgid "d6 (Yellow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d6 (Giallo)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Black):1
|
||||
msgid "d8 (Black)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d8 (Nero)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Black):2 ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Blue):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Brown):2 ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Cyan):2
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Red):2 ../TabletopClub/dice/d8/d8_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Yellow):2
|
||||
msgid "An 8-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un dado a 8 facce."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Blue):1
|
||||
msgid "d8 (Blue)"
|
||||
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d10/d10_(Yellow):1
|
||||
msgid "d10 (Yellow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d10 (Giallo)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d12/d12_(Black):1
|
||||
msgid "d12 (Black)"
|
||||
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d12/d12_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d12/d12_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 12-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un dado a 12 facce."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d12/d12_(Blue):1
|
||||
msgid "d12 (Blue)"
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Black):1
|
||||
msgid "d20 (Black)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Nero)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Black):2 ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Blue):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Brown):2 ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Cyan):2
|
||||
@ -695,59 +695,59 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 20-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un dado a 20 facce."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Blue):1
|
||||
msgid "d20 (Blue)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Blu)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Brown):1
|
||||
msgid "d20 (Brown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Marrone)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Cyan):1
|
||||
msgid "d20 (Cyan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Ciano)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Green):1
|
||||
msgid "d20 (Green)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Verde)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Orange):1
|
||||
msgid "d20 (Orange)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Arancione)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Pink):1
|
||||
msgid "d20 (Pink)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Rosa)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Purple):1
|
||||
msgid "d20 (Purple)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Viola)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Red):1
|
||||
msgid "d20 (Red)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Rosso)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(White):1
|
||||
msgid "d20 (White)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Bianco)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Yellow):1
|
||||
msgid "d20 (Yellow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "d20 (Giallo)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Chess:1
|
||||
msgid "Chess"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scacchi"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Chess:2
|
||||
msgid "Standard Chess for two players."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scacchi standard per due giocatori."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Dominoes:1
|
||||
msgid "Dominoes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domino"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Dominoes:2
|
||||
msgid "A bag with 28 tiles has been provided."
|
||||
@ -755,17 +755,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Go:1
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Go"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Go:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Standard Go for two players.\n"
|
||||
"Can play on a 19x19, 13x13, or 9x9 board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Go standard per due giocatori.\n"
|
||||
"Giocabile su un tabellone 19x19, 13x13 o 9x9."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Poker:1
|
||||
msgid "Poker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poker"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Poker:2
|
||||
msgid "Each player has been given 25 chips, which sum up to a value of 500."
|
||||
@ -899,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Spy_Glass_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Spy Glass - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spy Glass - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Spy_Glass_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -934,19 +936,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Pawn_Black:1
|
||||
msgid "Pawn Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pedone nero"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Pawn_White:1
|
||||
msgid "Pawn White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pedone bianco"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Queen_Black:1
|
||||
msgid "Queen Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regina nero"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Queen_White:1
|
||||
msgid "Queen White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regina bianco"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Rook_Black:1
|
||||
msgid "Rook Black"
|
||||
|
1200
assets/.translations/ja.po
Normal file
1200
assets/.translations/ja.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-29 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yusuf Yavuzyigit <yusufyavuzyigit25@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-21 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yusuf <yusufdundar92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/tabletop-club/"
|
||||
"default-asset-pack/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"Generated-By: extract_pot.py\n"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Chess_Board:1
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "8x8 bir satranç tahtası."
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Large):1
|
||||
msgid "Go Board (Large)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masaya Git (Geniş)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Large):2
|
||||
msgid "A 19x19 Goban."
|
||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 08:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yao NianQing <imbearchild@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-05 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luoyu <rainluoyu@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"tabletop-club/default-asset-pack/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: extract_pot.py\n"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Chess_Board:1
|
||||
@ -876,13 +876,6 @@ msgid "Lobby Time - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr "Lobby Time - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Lobby_Time_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Welcome to the lobby of the FUTURE! Luxurious automatic ashtrays, and "
|
||||
#| "modern green vinyl furnishings set off the shag carpeted walls. Enjoy a "
|
||||
#| "Rusty Nail from our cheerful bar staff (with a complimentary cheese and "
|
||||
#| "fruit plate before 5pm). We feature prime rib dinners every day that ends "
|
||||
#| "in a "
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the lobby of the FUTURE! Luxurious automatic ashtrays, and modern "
|
||||
"green vinyl furnishings set off the shag carpeted walls. Enjoy a Rusty Nail "
|
||||
@ -892,9 +885,11 @@ msgid ""
|
||||
"was written 2 years before it was published, because I didn't have a good "
|
||||
"enough upright bass sample to make it go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"欢迎来到未来大堂!奢华的自动烟灰缸和现代绿色乙烯基家具点缀着长绒地毯墙。您可"
|
||||
"以品尝我们开心的酒吧工作人员调制的Rusty Nail鸡尾酒(在下午5点之前还会赠送芝士"
|
||||
"和水果盘)。我们每天都会提供以“y”结尾的上等排骨晚餐 "
|
||||
"欢迎来到未来酒店!奢华的自动烟灰缸和现代绿色乙烯基家具点缀着长绒地毯墙。享受"
|
||||
"来自我们热情的酒吧员工调制的锈钉酒(在下午5点之前还会赠送芝士和水果盘)。我们"
|
||||
"在以“天”结尾的每一天都会推出上等肋排晚餐,欢迎品尝!记得给行李员小费,每袋行"
|
||||
"李至少5美分。祝您居住愉快!这个文字介绍是在音乐出版前两年写的,因为当时我没有"
|
||||
"足够好的直立贝司片段来完成音乐。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Night_on_the_Docks_-_Sax_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Night on the Docks - Sax - Kevin MacLeod"
|
||||
|
@ -9,50 +9,53 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 09:03\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 05:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hugoalh <hugoalh@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"tabletop-club/default-asset-pack/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hant\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
"Generated-By: extract_pot.py\n"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Chess_Board:1
|
||||
msgid "Chess Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "棋盤"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Chess_Board:2
|
||||
msgid "An 8x8 Chess board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一個 8x8 的棋盤。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Large):1
|
||||
msgid "Go Board (Large)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圍棋棋盤(大)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Large):2
|
||||
msgid "A 19x19 Goban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一個 19x19 的碁盤。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Small):1
|
||||
msgid "Go Board (Small)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圍棋棋盤(小)"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/boards/Go_Board_(Small):2
|
||||
msgid "A 13x13 and 9x9 Goban."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一個 13x13 和 9x9 的碁盤。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/52-Card_Deck:1
|
||||
msgid "52-Card Deck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "52 牌組"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/52-Card_Deck:2
|
||||
msgid "A deck of poker-sized French-suited playing cards excluding jokers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一副撲克牌大小的法式撲克牌,不包括鬼牌。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ace_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Ace of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 A"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ace_of_Clubs:2 ../TabletopClub/cards/Ace_of_Diamonds:2
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ace_of_Hearts:2 ../TabletopClub/cards/Ace_of_Spades:2
|
||||
@ -96,139 +99,139 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Diamonds:2
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Hearts:2 ../TabletopClub/cards/Two_of_Spades:2
|
||||
msgid "A poker-sized French-suited playing card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一副撲克牌大小的法式撲克牌。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ace_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Ace of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 A"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ace_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Ace of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 A"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ace_of_Spades:1
|
||||
msgid "Ace of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 A"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Eight_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Eight of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 8"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Eight_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Eight of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 8"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Eight_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Eight of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 8"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Eight_of_Spades:1
|
||||
msgid "Eight of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 8"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Five of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Five of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Five of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Five_of_Spades:1
|
||||
msgid "Five of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Four of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Four of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Four of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Four_of_Spades:1
|
||||
msgid "Four of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Jack of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 J"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Jack of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 J"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Jack of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 J"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Jack_of_Spades:1
|
||||
msgid "Jack of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 J"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Joker_Black:1
|
||||
msgid "Joker Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑色鬼牌"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Joker_Red:1
|
||||
msgid "Joker Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅色鬼牌"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Clubs:1
|
||||
msgid "King of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 K"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "King of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 K"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Hearts:1
|
||||
msgid "King of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 K"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/King_of_Spades:1
|
||||
msgid "King of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 K"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Nine of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 9"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Nine of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 9"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Nine of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 9"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Nine_of_Spades:1
|
||||
msgid "Nine of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 9"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Queen of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 Q"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Queen of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 Q"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Queen of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 Q"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Queen_of_Spades:1
|
||||
msgid "Queen of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 Q"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seer:1
|
||||
msgid "Seer"
|
||||
@ -236,101 +239,101 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seer:2
|
||||
msgid "Helps villagers by secretly inspecting someone's role every night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "於每天晚上秘密檢查某人的角色來幫助村民。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Seven of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 7"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Seven of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 7"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Seven of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 7"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Seven_of_Spades:1
|
||||
msgid "Seven of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 7"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Six of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Six of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Six of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Six_of_Spades:1
|
||||
msgid "Six of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Ten of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 10"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Ten of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 10"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Ten of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 10"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Ten_of_Spades:1
|
||||
msgid "Ten of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 10"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Three of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Three of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Three of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Three_of_Spades:1
|
||||
msgid "Three of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Clubs:1
|
||||
msgid "Two of Clubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "梅花 2"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Diamonds:1
|
||||
msgid "Two of Diamonds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "方塊 2"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Hearts:1
|
||||
msgid "Two of Hearts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "紅心 2"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Two_of_Spades:1
|
||||
msgid "Two of Spades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑桃 2"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Villager:1
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "村民"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Villager:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Avoid being eaten by werewolves at night by voting against them during the "
|
||||
"day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白天投票反對狼人以避免晚上被狼人吃掉。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Werewolf:1
|
||||
msgid "Werewolf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "狼人"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/cards/Werewolf:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -361,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Red):2 ../TabletopClub/dice/d4/d4_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 4-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一顆 4 面的骰子。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d4/d4_(Blue):1
|
||||
msgid "d4 (Blue)"
|
||||
@ -415,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Traditional):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(White):2 ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 6-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一顆 6 面的骰子。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d6/d6_(Blue):1
|
||||
msgid "d6 (Blue)"
|
||||
@ -472,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Red):2 ../TabletopClub/dice/d8/d8_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Yellow):2
|
||||
msgid "An 8-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一顆 8 面的骰子。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d8/d8_(Blue):1
|
||||
msgid "d8 (Blue)"
|
||||
@ -538,7 +541,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d10/d10_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d10/d10_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 10-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一顆 10 面的骰子。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d10/d10_(Blue):1
|
||||
msgid "d10 (Blue)"
|
||||
@ -637,7 +640,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d12/d12_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d12/d12_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 12-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一顆 12 面的骰子。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d12/d12_(Blue):1
|
||||
msgid "d12 (Blue)"
|
||||
@ -692,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(White):2
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Yellow):2
|
||||
msgid "A 20-sided die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一顆 20 面的骰子。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/dice/d20/d20_(Blue):1
|
||||
msgid "d20 (Blue)"
|
||||
@ -744,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Dominoes:1
|
||||
msgid "Dominoes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Dominoes:2
|
||||
msgid "A bag with 28 tiles has been provided."
|
||||
@ -752,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Go:1
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圍棋"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Go:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -766,11 +769,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/games/Poker:2
|
||||
msgid "Each player has been given 25 chips, which sum up to a value of 500."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每位玩家獲得 25 個籌碼,總價值為 500。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Airport_Lounge_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Airport Lounge - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Airport Lounge - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Airport_Lounge_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid "Light and airy, this piece is guaranteed not to steal focus."
|
||||
@ -778,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Backbay_Lounge_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Backbay Lounge - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Backbay Lounge - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Backbay_Lounge_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -790,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Bossa_Antigua_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Bossa Antigua - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bossa Antigua - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Bossa_Antigua_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -802,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Deadly_Roulette_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Deadly Roulette - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deadly Roulette - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Deadly_Roulette_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -817,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/George_Street_Shuffle_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "George Street Shuffle - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "George Street Shuffle - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/George_Street_Shuffle_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid "Nice little non-offending light jazz piece for vibes."
|
||||
@ -825,7 +828,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Hard_Boiled_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Hard Boiled - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hard Boiled - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Hard_Boiled_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -838,7 +841,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/In_Your_Arms_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "In Your Arms - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In Your Arms - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/In_Your_Arms_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -851,7 +854,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Lobby_Time_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Lobby Time - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lobby Time - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Lobby_Time_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Night_on_the_Docks_-_Sax_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Night on the Docks - Sax - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Night on the Docks - Sax - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Night_on_the_Docks_-_Sax_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid "Sad and smooth; Think 1950's detective film."
|
||||
@ -874,7 +877,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Shades_of_Spring_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Shades of Spring - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shades of Spring - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Shades_of_Spring_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -885,7 +888,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Smooth_Lovin_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Smooth Lovin - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smooth Lovin - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Smooth_Lovin_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -896,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Spy_Glass_-_Kevin_MacLeod:1
|
||||
msgid "Spy Glass - Kevin MacLeod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spy Glass - Kevin MacLeod"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/music/Spy_Glass_-_Kevin_MacLeod:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -907,71 +910,71 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Bishop_Black:1
|
||||
msgid "Bishop Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑主教"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Bishop_White:1
|
||||
msgid "Bishop White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白主教"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/King_Black:1
|
||||
msgid "King Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑國王"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/King_White:1
|
||||
msgid "King White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白國王"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Knight_Black:1
|
||||
msgid "Knight Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑騎士"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Knight_White:1
|
||||
msgid "Knight White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白騎士"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Pawn_Black:1
|
||||
msgid "Pawn Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑士兵"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Pawn_White:1
|
||||
msgid "Pawn White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白士兵"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Queen_Black:1
|
||||
msgid "Queen Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑皇后"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Queen_White:1
|
||||
msgid "Queen White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白皇后"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Rook_Black:1
|
||||
msgid "Rook Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑城堡"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Rook_White:1
|
||||
msgid "Rook White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白城堡"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Stone_Black:1
|
||||
msgid "Stone Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "黑子"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/pieces/Stone_White:1
|
||||
msgid "Stone White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "白子"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Clouds:1
|
||||
msgid "Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "雲"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Dallas_West:1
|
||||
msgid "Dallas West"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "達拉斯西部"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Forest:1
|
||||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "森林"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Hornstulls_Strand:1
|
||||
msgid "Hornstulls Strand"
|
||||
@ -979,7 +982,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Ice_River:1
|
||||
msgid "Ice River"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冰河"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Marriott_Madison_West:1
|
||||
msgid "Marriott Madison West"
|
||||
@ -1011,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Space:1
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "太空"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/skyboxes/Tantolunden:1
|
||||
msgid "Tantolunden"
|
||||
@ -1031,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/speakers/Gramophone:1
|
||||
msgid "Gramophone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "留聲機"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/speakers/Gramophone:2
|
||||
msgid "A low-poly vintage gramophone."
|
||||
@ -1039,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tables/Picnic_Bench:1
|
||||
msgid "Picnic Bench"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "野餐長椅"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tables/Table:1
|
||||
msgid "Table"
|
||||
@ -1047,27 +1050,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/templates/Blank_Page:1
|
||||
msgid "Blank Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空白頁"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/templates/Blank_Page:2
|
||||
msgid "There's nothing here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這裏甚麼都沒有…"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/templates/Score_Card:1
|
||||
msgid "Score Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "記分卡"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/templates/Score_Card:2
|
||||
msgid "A generic score card for up to 10 players."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "最多可供 10 名玩家使用的通用記分卡。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/timers/Radio:1
|
||||
msgid "Radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "收音機"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/timers/Radio:2
|
||||
msgid "An old radio from a bygone era."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一部來自舊時代的舊收音機。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Blue:1
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
@ -1095,115 +1098,115 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_0-0:1
|
||||
msgid "Domino 0-0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 0-0"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_0-1:1
|
||||
msgid "Domino 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 0-1"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_0-2:1
|
||||
msgid "Domino 0-2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 0-2"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_0-3:1
|
||||
msgid "Domino 0-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 0-3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_0-4:1
|
||||
msgid "Domino 0-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 0-4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_0-5:1
|
||||
msgid "Domino 0-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 0-5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_0-6:1
|
||||
msgid "Domino 0-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 0-6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_1-1:1
|
||||
msgid "Domino 1-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 1-1"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_1-2:1
|
||||
msgid "Domino 1-2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 1-2"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_1-3:1
|
||||
msgid "Domino 1-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 1-3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_1-4:1
|
||||
msgid "Domino 1-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 1-4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_1-5:1
|
||||
msgid "Domino 1-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 1-5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_1-6:1
|
||||
msgid "Domino 1-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 1-6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_2-2:1
|
||||
msgid "Domino 2-2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 2-2"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_2-3:1
|
||||
msgid "Domino 2-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 2-3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_2-4:1
|
||||
msgid "Domino 2-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 2-4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_2-5:1
|
||||
msgid "Domino 2-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 2-5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_2-6:1
|
||||
msgid "Domino 2-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 2-6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_3-3:1
|
||||
msgid "Domino 3-3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 3-3"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_3-4:1
|
||||
msgid "Domino 3-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 3-4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_3-5:1
|
||||
msgid "Domino 3-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 3-5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_3-6:1
|
||||
msgid "Domino 3-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 3-6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_4-4:1
|
||||
msgid "Domino 4-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 4-4"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_4-5:1
|
||||
msgid "Domino 4-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 4-5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_4-6:1
|
||||
msgid "Domino 4-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 4-6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_5-5:1
|
||||
msgid "Domino 5-5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 5-5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_5-6:1
|
||||
msgid "Domino 5-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 5-6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Domino_6-6:1
|
||||
msgid "Domino 6-6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多米諾骨牌 6-6"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cube/Green:1
|
||||
msgid "Green"
|
||||
@ -1263,70 +1266,70 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/1:1
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/1:2 ../TabletopClub/tokens/cylinder/10:2
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/100:2 ../TabletopClub/tokens/cylinder/25:2
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/5:2 ../TabletopClub/tokens/cylinder/D:2
|
||||
msgid "A poker chip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一個撲克牌籌碼。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/10:1
|
||||
msgid "10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/100:1
|
||||
msgid "100"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "100"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_1_Chips:1
|
||||
msgid "20 x 1 Chips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 x 1 籌碼"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_1_Chips:2
|
||||
msgid "A stack of 20 1-value chips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一疊 20 個 1 值的籌碼。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_10_Chips:1
|
||||
msgid "20 x 10 Chips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 x 10 籌碼"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_10_Chips:2
|
||||
msgid "A stack of 20 10-value chips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一疊 20 個 10 值的籌碼。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_100_Chips:1
|
||||
msgid "20 x 100 Chips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 x 100 籌碼"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_100_Chips:2
|
||||
msgid "A stack of 20 100-value chips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一疊 20 個 100 值的籌碼。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_25_Chips:1
|
||||
msgid "20 x 25 Chips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 x 25 籌碼"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_25_Chips:2
|
||||
msgid "A stack of 20 25-value chips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一疊 20 個 25 值的籌碼。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_5_Chips:1
|
||||
msgid "20 x 5 Chips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 x 5 籌碼"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/20_x_5_Chips:2
|
||||
msgid "A stack of 20 5-value chips."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "一疊 20 個 5 值的籌碼。"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/25:1
|
||||
msgid "25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "25"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/5:1
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: ../TabletopClub/tokens/cylinder/D:1
|
||||
msgid "D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user