mirror of
https://github.com/drwhut/tabletop-club.git
synced 2025-05-05 15:32:56 +00:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 99.7% (495 of 496 strings) Translation: Tabletop Club/Game Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tabletop-club/game/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
a6d673ec29
commit
a01261311a
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 20:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 00:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eddie Procópio <eddienotablet@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"tabletop-club/game/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../Scenes/ImportAssets.tscn:35
|
||||
@ -1964,134 +1964,137 @@ msgstr "Nenhum objeto foi selecionado."
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A stack of %d cards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma pilha de %d cartas."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A stack of %d tokens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma pilha de %d tokens."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:83
|
||||
msgid "No description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem descrição."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:88
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/GenericPreview.gd:54
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/ObjectPreview.gd:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Author: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor(a): %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:92
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/GenericPreview.gd:60
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/ObjectPreview.gd:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "License: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licença: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:96
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/GenericPreview.gd:66
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/ObjectPreview.gd:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificado por: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:100
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/GenericPreview.gd:72
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/ObjectPreview.gd:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "URL: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A total of %d objects were selected:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um total de %d objetos foram selecionados:"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:112
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stack of %d cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilha de %d cartas"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/DetailsDialog.gd:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stack of %d tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilha de %d tokens"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use this notebook to write down information that will persist "
|
||||
"between sessions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode usar este caderno para anotar informações que persistirão entre as "
|
||||
"sessões."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:269
|
||||
msgid "This player does not have any public pages in their notebook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este jogador não tem nenhuma página pública em seu notebook."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:702
|
||||
msgid "<Unknown>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<Desconhecido>"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:713
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s's Notebook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caderno de anotações de %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:757
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the page '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a página '%s'?"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/NotebookDialog.gd:849
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notícias %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Modified: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:164
|
||||
msgid "Save a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar um arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:167
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:167
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:180
|
||||
msgid "Sort:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Organizar:"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:184
|
||||
msgid "Last Modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última modificação"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:210
|
||||
msgid "Delete file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir arquivo?"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:218
|
||||
msgid "Overwrite file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substituir arquivo?"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:226
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:262
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:227
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplicada"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid name!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome inválido!"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:235
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2099,86 +2102,88 @@ msgid ""
|
||||
"File names cannot contain any of the following characters:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os nomes de arquivo não podem conter nenhum dos seguintes caracteres:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:241
|
||||
msgid "Rename file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renomear arquivo..."
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:251
|
||||
msgid "Please enter a new name for the file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, digite um novo nome para o arquivo:"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:371
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir '%s'?"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Dialogs/SaveDialog.gd:384
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The file '%s' already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O arquivo '%s' já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/ObjectPreviewGrid.gd:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %d/%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página %d/%d"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:114
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:302
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:281
|
||||
msgid "Boards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabuleiros"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:282
|
||||
msgid "Cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cartas"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:283
|
||||
msgid "Containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recipientes"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:284
|
||||
msgid "Dice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dados"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:286
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Música"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:287
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peças"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:288
|
||||
msgid "Skyboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambientes"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:289
|
||||
msgid "Sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sons"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:290
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caixa de som"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:291
|
||||
msgid "Stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilhas"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:292
|
||||
msgid "Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesas"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:294
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronômetros"
|
||||
|
||||
#: ../Scripts/Game/UI/Previews/PreviewFilter.gd:295
|
||||
msgid "Tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tokens"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tabletop Club on Itch.io"
|
||||
#~ msgstr "Tabletop Club no Itch.io"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user